الفرق بين المراجعتين لصفحة: «الكابتن ليس بوعيه»
(أنشأ الصفحة ب'العوده == '''تذكرة العميل''' == * '''الرد بالعربي''' حياك الله عزيزي نتواصلك معك من فريق الجودة. نعتذر منك على تصرف السائق وسيتم مراجعة حسابه واتخاذ الإجراء اللازم ممكن توضح لنا كيف كانت حالته و هل تم إبلاغ الشرطة بالحادثة؟ وثق بأن سلامتك هي أو...') |
(لا فرق)
|
مراجعة ٢٢:٤٧، ٢٨ سبتمبر ٢٠٢٥
تذكرة العميل
- الرد بالعربي
حياك الله عزيزي
نتواصلك معك من فريق الجودة.
نعتذر منك على تصرف السائق وسيتم مراجعة حسابه واتخاذ الإجراء اللازم
ممكن توضح لنا كيف كانت حالته و هل تم إبلاغ الشرطة بالحادثة؟
وثق بأن سلامتك هي أولوية بالنسبة لنا وأي شيء قد يمس سلامتك نتعامل معه بكل جدية
لا تتردد في تزويدنا بأي تفاصيل متعلقة بسلامتك
تشرفنا بخدمتك
قسم الجودة
- الرد بالانجليزي
Dear [Name],
We are contacting you from the Quality Team.
We apologize for the driver’s behavior. His account will be reviewed and the necessary action will be taken.
Could you please clarify how the driver was acting, and whether the police were informed about the incident?
Rest assured that your safety is our top priority, and we treat anything that could affect it with the utmost seriousness.
Please do not hesitate to provide any further details related to your safety.
We are always happy to assist you,
Quality Team
تذكرة الكابتن
الرد بالعربي
حياك الله شريكنا [اسم الكابتن]،
نتواصل معك من فريق الجودة بخصوص تقرير وصلنا عن رحلتك بتاريخ [تاريخ الرحلة].
تم تعليق حسابك مؤقتًا لحين الانتهاء من التحقيق. نود معرفة وجهة نظرك حول الحادث، ونرجو منك توضيح موقفك وتقديم أي معلومات ذات صلة بالحادث.
شكرًا لتعاونك،
فريق الجوده
الرد بالانجليزي
Dear [Driver Name],
We are contacting you from the Safety/Quality Team regarding a report we received about your trip on [Trip Date].
Your account has been temporarily suspended pending the investigation. We would like to understand your side of the story. Please explain your perspective regarding the report and provide any relevant information.
Thank you for your cooperation,
Quality Team
